Гламур в жопу
ИНТЕРЬВЮ Rock OneЧасть 1
Перевод Eleonora.
Перепечатка только со ссылкой на http://kaulitz.my1.ru/
Rock One:Вы останаваливались в Каннах.Как вам там понравилось?
Билл: Это было потрясающе.Мы остановились в очаровательном отеле,с видом на море,раздавали интервью на солнечной терассе,под пальмами...
Поверьте мне,для тех кто прибыл из Северной части Германии,это что-то да значит!
Том: Мы так же осознали,что у нас все больше и больше французских фанатов.Вокруг нас постоянно были кричащие люди,которые поджидали нас у отеля часами.
Билл: Был правда один малоприятный момент,когда мне одному пришлось улететь назад в Германию,на очень важное событие...
Rock One:Видео на песню ‘Ready, Set, Go’ снято очень интересно,расскажите о съемках?
Билл:Это была ответственная работа,и мы трудились 28 часов в сутки.
Том: С нами работали 60 статистов,и что бы создать атмосферу такую же темную как стихи этой песни, были сделаны декорации футуристического города.Все статисты играли клонов,с бритыми головами и в армейской одежде.
Билл:Нам хотелось создать впечатление, что эти клоны освобождаются через нашу песню,потому что это и есть тема данного трека: заставить людей поверить в себя,в свои идеи,даже если они идут вразрез с правилами общества.Иногда просто необходимо выпустить на волю свои мечты,ведь мы сделали это,создав группу Tokio Hotel
UPDATE !
Часть 2
Перевод Eleonora
Rock One:Как вы думаете,ваши фанаты были удивлены тем,как вы выглядите в клипе Ready, Set, Go’ ?
Билл:Это видео для нас было очень причудливым,нам пришлось некрасиво одеться и шагать через депрессивный,серый город.Но мы не думали в тот момент о нашим имидже,мы играли роли,которые,как нам кажется, подходят к песне.Наш проход через город вместе с клонами - это наш рассказ об испытании жизнью,о тех преградах которые ты должен преодолеть что бы обрести свободу.
Rock One:... то есть рассказ о том,что вы сделали создав группу Tokio Hotel...
Билл: Да.Там вы точно можете увидеть параллели с нашей жизнью.
Том:Это правда,мы все начали новую жизнь,что мы все изменились с приходом успеха.Мы следовали нашим мечтам,много трудились что бы преодолеть все те преграды,кторые встают на пути у молодых немцев,мечтающих играть рок-музыку.У нас получилось вырваться из социальных рамок,и следовать нашей страсти.
Билл :Тем не менее,мы постоянно натыкаемся на новые преграды,потому что хотим забивать новые голы.Я думаю так у всех происходит:как только ты получил то,что хотел,тебе хочется большего.
UPDATE!
Часть 3
Rock One:Что вас вдохновляет?
Билл:Я думаю мы уже много достигли.
Мы всегда идем своим путем,без каких либо сомнений или трений внутри коллектива.Мы прислушиваемся к нашим инстинктам,и делаем то,что кажется нам верными на данный момент времени.
Том:Наш первый диск помог нам реализовать некоторые наши мечты,об этом и идет речь в новом альбоме.Записывая Room 483 мы осознавали как много фанатов ждет его.Мы хотели сказать нашей аудитории,что даже достигнув свободы,необходимо иногда критически взглянуть на себя.В жизни появляются новые препятствия,каждый день, и новые перспективы,заставляющие нас открывать для себя приятные и не очень приятные сюрпризы.Это жизнь,не так ли?
Rock One: Звучание диска Room 483 кажется более тяжелым,чем звучание первого диска.Это вами сделано намерено?
Билл:Да,на диске Room 483 определенно больше гитар,это наше достижение,потому что со времен первого диска мы много выступали живьем,и научились играть на больших стадионах,для большой аудитории.
Том:Так же на новом диске есть несколько баллад.Нам нравится смешивать тяжелые,агрессивные треки с романтическими балладами.На самом деле не было такого что бы мы договаривались: " Давайте-ка сделаем более роковый альбом".Просто так получилось,во время записи.
Rock One: Как бы вы представили людям новый альбом,была ли у вас задача сделать его коммерчески успешным,или же вы хотели просто порадовать ваших нынешних фанатов?
Билл: Честно говоря у нас не было какой-то определенной программы,когда мы приступали к записи второго диска.Песни появлялись сами собой,одна за другой,мы не думали о давлении или успехе.
Том: Конечно мы не хотели разочаровать наших фанатов,но,если честно,не фанаты являлись нашим приоритетом во время записи диска.
Главное чего нам хотелось: создать хорошие песни,которые мы сами бы хотели играть снова и снова.
Билл:Мы реально хотели забыть обо всем,во время записи,не хотели думать о давлении или о том,откуда оно может прийти.Супер-новостью для нас было то,что нам выделили побольше времени для записи,это было роскошно.Мы работали всё с той же командой продюсеров,и,поскольку у нас было больше времени,мы могли делать именно то,что хотим.Такого не было при записи первого диска.
Перевод Eleonora.
Перепечатка только со ссылкой на http://kaulitz.my1.ru/
Rock One:Вы останаваливались в Каннах.Как вам там понравилось?
Билл: Это было потрясающе.Мы остановились в очаровательном отеле,с видом на море,раздавали интервью на солнечной терассе,под пальмами...
Поверьте мне,для тех кто прибыл из Северной части Германии,это что-то да значит!
Том: Мы так же осознали,что у нас все больше и больше французских фанатов.Вокруг нас постоянно были кричащие люди,которые поджидали нас у отеля часами.
Билл: Был правда один малоприятный момент,когда мне одному пришлось улететь назад в Германию,на очень важное событие...
Rock One:Видео на песню ‘Ready, Set, Go’ снято очень интересно,расскажите о съемках?
Билл:Это была ответственная работа,и мы трудились 28 часов в сутки.
Том: С нами работали 60 статистов,и что бы создать атмосферу такую же темную как стихи этой песни, были сделаны декорации футуристического города.Все статисты играли клонов,с бритыми головами и в армейской одежде.
Билл:Нам хотелось создать впечатление, что эти клоны освобождаются через нашу песню,потому что это и есть тема данного трека: заставить людей поверить в себя,в свои идеи,даже если они идут вразрез с правилами общества.Иногда просто необходимо выпустить на волю свои мечты,ведь мы сделали это,создав группу Tokio Hotel
UPDATE !
Часть 2
Перевод Eleonora
Rock One:Как вы думаете,ваши фанаты были удивлены тем,как вы выглядите в клипе Ready, Set, Go’ ?
Билл:Это видео для нас было очень причудливым,нам пришлось некрасиво одеться и шагать через депрессивный,серый город.Но мы не думали в тот момент о нашим имидже,мы играли роли,которые,как нам кажется, подходят к песне.Наш проход через город вместе с клонами - это наш рассказ об испытании жизнью,о тех преградах которые ты должен преодолеть что бы обрести свободу.
Rock One:... то есть рассказ о том,что вы сделали создав группу Tokio Hotel...
Билл: Да.Там вы точно можете увидеть параллели с нашей жизнью.
Том:Это правда,мы все начали новую жизнь,что мы все изменились с приходом успеха.Мы следовали нашим мечтам,много трудились что бы преодолеть все те преграды,кторые встают на пути у молодых немцев,мечтающих играть рок-музыку.У нас получилось вырваться из социальных рамок,и следовать нашей страсти.
Билл :Тем не менее,мы постоянно натыкаемся на новые преграды,потому что хотим забивать новые голы.Я думаю так у всех происходит:как только ты получил то,что хотел,тебе хочется большего.
UPDATE!
Часть 3
Rock One:Что вас вдохновляет?
Билл:Я думаю мы уже много достигли.
Мы всегда идем своим путем,без каких либо сомнений или трений внутри коллектива.Мы прислушиваемся к нашим инстинктам,и делаем то,что кажется нам верными на данный момент времени.
Том:Наш первый диск помог нам реализовать некоторые наши мечты,об этом и идет речь в новом альбоме.Записывая Room 483 мы осознавали как много фанатов ждет его.Мы хотели сказать нашей аудитории,что даже достигнув свободы,необходимо иногда критически взглянуть на себя.В жизни появляются новые препятствия,каждый день, и новые перспективы,заставляющие нас открывать для себя приятные и не очень приятные сюрпризы.Это жизнь,не так ли?
Rock One: Звучание диска Room 483 кажется более тяжелым,чем звучание первого диска.Это вами сделано намерено?
Билл:Да,на диске Room 483 определенно больше гитар,это наше достижение,потому что со времен первого диска мы много выступали живьем,и научились играть на больших стадионах,для большой аудитории.
Том:Так же на новом диске есть несколько баллад.Нам нравится смешивать тяжелые,агрессивные треки с романтическими балладами.На самом деле не было такого что бы мы договаривались: " Давайте-ка сделаем более роковый альбом".Просто так получилось,во время записи.
Rock One: Как бы вы представили людям новый альбом,была ли у вас задача сделать его коммерчески успешным,или же вы хотели просто порадовать ваших нынешних фанатов?
Билл: Честно говоря у нас не было какой-то определенной программы,когда мы приступали к записи второго диска.Песни появлялись сами собой,одна за другой,мы не думали о давлении или успехе.
Том: Конечно мы не хотели разочаровать наших фанатов,но,если честно,не фанаты являлись нашим приоритетом во время записи диска.
Главное чего нам хотелось: создать хорошие песни,которые мы сами бы хотели играть снова и снова.
Билл:Мы реально хотели забыть обо всем,во время записи,не хотели думать о давлении или о том,откуда оно может прийти.Супер-новостью для нас было то,что нам выделили побольше времени для записи,это было роскошно.Мы работали всё с той же командой продюсеров,и,поскольку у нас было больше времени,мы могли делать именно то,что хотим.Такого не было при записи первого диска.
@темы: Интервью